elena_madden (elena_madden) wrote,
elena_madden
elena_madden

Categories:

книга

Вышла моя четвертая книжка. На этот раз под фамилией мужа. И – никакого лит-ведения! "Наши трёхъязычные дети", для родителей рус. зарубежья (и интересующихся), 1я часть обобщения, 2я дневник (то, что было ДО этого ЖЖ).

Изд-во – питерский "Златоуст", специализируется на русском как … альтернативном, сказала бы я (на их сайте стоит: РКИ, русский как иностранный).

Составила список "опечаток".

(Вообще-то почти все "опечатки" – результат небрежности корректора: правильное "исправляется на неверное…)
где:напечатано:правильно:
С.2, строка 3трёхязычныетрёхъязычные
С.2, строка 10"Культура России - 2008"Культура России - 2008"
С.2, строки 22-23языковедам и психологам, психолингвистам, социологам, педагогамязыковедов и психологов, психолингвистов, социологов, педагогов
С.3, строка 1российкиероссийские
С.22, строка 38книг-"дневников", например И.Монтанари. Составителькниг-"дневников". Также и Э.Монтанари, составитель
С.37, строка 29лягухалягуха
С.39, 27-я строчкаВыпадаетвыпадает
С.52, строка 18то есть, на коленяхто есть на коленях
С.58, строка 31как в немецком, так и в русском тоже! как в немецком - но и как в русском!
 С.89, строка 10 непреемлемыми неприемлемыми
 С.89, строка 40, С.90, строка 1 white anglosax protestaut White Anglo-Saxon Protestant
 С.90, строка 29 даже семье даже в семье
 С.94, строка 31 полуязыка полуязычия
 С.95, строка 3 билингизма билингвизма
 С.129, строка 20 в её справочнике в его справочнике
 С.136, строка 28 кинетические кинесиологические
 С.141, строка 13 и медленнее, и с ошибками и медленнее, с ошибками
 С.145, строка 36 "Мадлен Маделайн" Мадлен-Маделайн
 С.147, строка 2 вне обоснован несомненен
 С.222, строка 28 дерётся; рыба  дерётся. Рыба
 С.225, строки 1-2чтобы отдать найдёныша оттого что время, оплаченное гувернантке подходит к концучтобы отдать найдёныша, оттого что время, оплаченное гувернантке, подходит к концу
 С.225, строка 45  Жени  Джини
 С.228, строка 7 ( - прим. ред.)  (американский лингвист - прим. ред.)
 С.233,  строка 25 Во всяком любом случае Во всяком случае
 C.254,   строка 9 Du sollst hier bleiben?  Du sollst hier bleiben
 C.258, строка 41 Люси Луси
 С.267, строка 31 професси профессии
 С.280, строка 26 рецепт к врачу  направление к врачу
 С.293, строки 7-8 рот на ладонь ладонь на рот
 С.293, строка 17 Букварику-Смешарику Читарику-Смешарику
 С.296, строка 5 на много-много намного
 С.97, строки 34, 36 ксюшины Ксюшины
 С.300, строка 12 похожи на самоцель самоцельны



















































































Остальное мелочи. (Вроде написания "Болек и Лёлек", как закрепилось в практике, хотя надо бы Болек и Лолек. Или "живьет" вместо "живьёт"...)
Ещё: я вообще-то не пользуюсь словом "мультилингвы". Или "билингвы": слово уже "занято" (камни с надписью на 2 языках)...

Январь 2009. Нашла больше:
С.11, строка 7небезинтереснанебезынтересна
С.170, строка 10МенцМенг

И: по правилам языка, не надо бы писать "родитель"... Но тут проблема: а как перевести принцип "one parent one language"?.. Так что пусть уж эта "ошибка" остается... 

Tags: детское многоязычие, многоязычное воспитание, русский язык в Германии, русский язык в зарубежье, сохранение русского в диаспоре, трёхъязычная семья
Subscribe

  • высунула (русский) язык - озабоченным мамочкам на заметку

    Ан вдруг прорвало, рассказала интересное. Оказывается, говорит с Машей Т. по-русски, прилюдно. Или это Маша Т. говорит с Ан по-русски, прилюдно?…

  • Love Literally

    Ан в клювике принесла, ей понравилось: онома-имя, идиома - все замещается омофонами, буквализуется, пере-/ изворачивается и ускользает, драма…

  • взрослые

    Решила спросить у своих, что знают про Крым. Ал выдал политинформацию. Там 11 000 рус. солдат. Русских больше, чем украинцев. Там был…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments